"Dyfal donc a dyr y garreg" Sticker for Sale by bentaylor1234 Redbubble Diwedd y gân yw'r geiniog: At the end of the song comes payment. Dyfal donc a dyr y garreg: If you keep on tapping , the stone with break: Keep going and you'll get there in the end: Dywed yn dda am dy gyfaill, am dy elyn dywed ddim. Speak well of your friend; of your enemy say nothing. Eang yw'r byd i bawb: The world is wide to everyone


Welsh Sayings Mug "Dyfal donc a dyr y garreg" 11oz celticgoods Dyfal donc a dyrr y garreg. A persistent blow will break the rock. To stick at something in order to succeed. Mae angen tynnu blewyn o'i drwyn/thrwyn. A hair needs to be pulled from his/her nose.


Dyfal donc a dyr y garreg...! Adolygu TGAU? Daliwch ati, fel y gwelwch chi... dyfal donc a dyr Mewn geiriau eraill, "Dyfal donc a dyrr y garreg." Dyna pam mae gŵr a gwraig o Ogledd Cymru wedi dewis yr enw Dyfal Donc ar gyfer eu cwmni. "Roedd y dywediad yn addas i beth roedden ni'n trio'i wneud ar y pryd," dywedodd Morgan Griffith, sy'n un o berchnogion y cwmni. "Os ydych chi eisiau cael llwyddiant mewn unrhyw faes, rhaid i chi weithio'n.


Welsh Sayings Mug "Dyfal donc a dyr y garreg" 11oz celticgoods Dyfal donc a dyr y garreg. Constant blows will break the stone. Anodd tynnu cast o hen geffyl. It's hard to make an old horse unlearn a trick. Allwedd calon, cwrw da. The key to the heart, good beer. Cartref yw cartref, er tloted y bo. Home is home, no matter how poor. Diwedd y gân yw'r geiniog. The end of the song is the penny.


DYFAL DONC A DYR Y GAREG A Persistent Knock Breaks The Stone YouTube "Dyfal Donc a Dyr y Garreg" is a Welsh proverb that translates "Tapping persistently breaks the stone." Persistence is firm, even obstinate, continuance in a course of action in spite of difficulty or opposition, continuing steadfastly toward one's goal.


HW1586 Dyfal donc a dur y garreg (Hard work pays off ) Stationery Studio There's a Welsh proverb that states 'tapping persistently breaks the stone' - dyfal donc a dyr y garreg. And that is the exact approach taken by Ystradgynlais Mind when it came to breaking down mental health stigma. For those reading who have never heard of Ystradgynlais, let alone able to pronounce it; Ystradgynlais is an ex-mining.


Welsh Sayings Mug "Dyfal donc a dyr y garreg" 11oz celticgoods Dyfal Donc a Dyr y Garreg - Wales Shark #24 ideadragon 1.8K subscribers Subscribe Share 1.2K views 7 years ago In this, the very 26th Wales Shark we try to make sure we are dyfal with our.


Pin on WELSH FAIRY ART DOLLS "Dyfal donc a dyr y garreg" - Tapping persistently breaks the stone "Digrif gan bob aderyn ei lais ei hun" - Every bird relishes his own voice "Dywed yn dda am dy gyfaill, am dy elyn dywed ddim" - Speak well of your friend; of your enemy say nothing "Eang yw'r byd i bawb." The world is wide to everyone


Two carved wooden motto boards, 'Dyfal Donc a Dyr y Garreg' and 'Tempus Fugit', the largest 75cm app Roberts. p. 6. C [ edit] Carreg a dreigla, ni fwsoga. English equivalent: A rolling stone gathers no moss. "There are a Set of People in the World who are such Admirers of Novelty, that they can never be long pleafed with one way of' living, who before they are well fettled in one Habitation, remove to another."


Dyfal donc a dyr y garreg 26 W 27 Y Unsourced [ edit] A [ edit] " A fo ben, bid bont. " Translation: "If you want to be a leader, be a bridge." Possible Interpretation: To become a leader, you must help others achieve their aims. Or - To be a leader, you must mediate. It means, to be a leader you have to eliminate obstacles for other people.


"Dyfal donc a dyr y garreg" Tapping persistently breaks th… Flickr Dyfal donc a dyrr y garreg, an old Welsh proverb, literally translates as 'persistent blows will shatter the stone'. It tells us that perseverance pays in the end, and could well be used as an analogy for the process of ensuring the rights of Welsh speakers to receive services in Welsh from the National Health Service. THE NHS IN WALES


Dyfal Donc TShirt The Joy Formidable I have learned my lesson. Imagine an ambitious future and doggedly work to achieve it: dyfal donc y dyr y garreg. But, as a constitutional nerd, I also must remember that constitutional change is not an end in itself. Its purpose is only to ensure that we have better and more accountable government that enhances the life of all our citizens.


DYFAL DONC A DYR Y GAREG A Persistent Knock Breaks The Stone YouTube There's a useful expression in Welsh which learners quote encouragingly to each other: "dyfal donc a dyr y garreg", pronounced roughly "dove Al donk ah deer uh gah regg". It means "a steady tapping breaks the stone". I'm not sure what a good English translation would be, possibly something to do with the hare and the tortoise, but it's a great.


Yma o Hyd Course SaySomethingin Dyfal donc a dyr y garreg in English with examples Results for dyfal donc a dyr y garreg translation from Welsh to English API call Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation Welsh English Info dyfal donc a dyrr y garreg


PRINTABLE Bilingual Welsh Cymraeg art / Dyfal donc a dyr y Etsy Dyfal donc a dyr y garreg Perseverance is the key to success ("Tapping consistently will break the stone") Nid aur yw popeth melyn All that glitters is not gold ("Everything yellow isn't gold) Ar y gweill. In progress ("On the (knitting) needles") Mae hi'n bwrw hen wragedd a ffyn


Welsh Sayings Mug "Dyfal donc a dyr y garreg" 11oz celticgoods Dyfal donc a dyr y garreg Postby Wishful Learner » 2011-11-27, 16:56 I came across this lovely proverb in a textbook for Welsh, and wondered if other languages and cultures have similar proverbs [flag]cy [/flag] Dyfal donc a dyr y garreg ( [flag]en-GB [/flag]: Steady tapping breaks the stone)


.